Ek aisi jagah do dharm nahi dekhti…!

Person walking on cobblestone path next to deteriorated stone wall in foggy weather
निकल रहा था मैं उस जगह के आगे से,
आते-जाते दिखे सड़क पर वह,
मिले वहाँ भीड़,
जिस पल आप उसके आगे से निकले;

कुछ लोग आए वहा चोरी के लिए,
तो कुछ लोग आए जो आदी उसके,
घर बर्बाद कर दिए उस चीज़ ने कईओं के,
तो कई अमीर-तरीन लोग दिखे आपको वहा;

कैसी बात है,
मिले वहा आपको कई मेरे जैसे लेखक भी,
औरतें भी,
इंसान जो अभी-अभी १८ के हुए,
वह भी जिनकी टाँगें कब्र में,
कई मिले आपको बाहर खड़े,
तलाश में अपने जैसे लोगों की;

ना दिखी किसी को कोई ज़ात,
ना दिखी किसी इंसान ने उसके सिर पर सफेद टोपी,
या सिर पर कोई पगड़ी,
ना देखे कोई साफ़ा लपेटा हुआ,
और ना देखे कोई अगर एक बाल भी नहीं उसके सिर पर;

सब जेबों में से पैसे निकाले,
कई अपना फ़ोन आगे कर,
क्यू-आर कोड की डिमांड करे,
लड़ाई भी हो जाये जब पैसे कम पड़े,
गाली-गलोच भी,
लात-घूसे भी;

अंदाज़ा हुआ के नहीं…?

कुछ देर बाद,
ये देखने के बाद के भीड़ छँट गई है,
वह दुकान का शटर उठा ले,
और फिर वह हताश भीड़ वापस लौट आए;

कई उतरें महँगी गाड़ियों में से,
कई स्कूटर पर से,
कई पैदल आए,
आता हर कोई ये बात पक्की…

एक सूखा-कमज़ोर,
तीली जैसा आदमी भी आए,
और सेठ भी,
लदी जिनकी उँगलियाँ सोने और हीरे से,
चेन भारी गले मैं लिश्कती;

जाऊ मैं भी,
और आप भी,
तरीके से इस्तेमाल करे तो ठीक है,
और वह भी जो नाजायज़ फ़ायदा उठाए,
और तबीयत ख़राब कर बैठे,
नियत जो बिगड़ी उनकी;

अब तो पहचान गए होंगे आप लोग-
के अभी भी नहीं…?

अगर नहीं,
तो आपको बाहर निकालकर अपने आस-पास रहने वाले लोगों को देखना चाहिए;

मिल जाएगी आपको आसानी से दुकान,
उसके साथ चिप्स-कोल्ड ड्रिंक भी रखता वह,
सिगरेट भी,
चखना भी;

जी हाँ,
लगता है अब समझ आ गया हा आपको——



English translations

A place that doesn’t see any religious beliefs

“I was passing by that place,
Saw them on the roads, coming and going,
Found a crowd gathered there,
Whenever you walk past it;

Some came there to steal,
Some came because they were addicted to it,
That thing destroyed many homes,
Yet you would also see the wealthiest people there;

Strange, isn’t it?
You would find many writers like me there too,
Women as well,
People who had just turned eighteen,
And those whose legs were already in the grave;
Many stood outside,
Searching for people like themselves;

No one saw anyone’s caste there,
No one cared for the white cap upon a head,
Or a turban resting above it,
No wrapped saafa was noticed,
Nor whether a man had even a single hair left on his head;

Everyone pulled money from their pockets,
Many stretched their hand with their phone forward,
Demanding the QR code;

Fights would break out when money fell short,
Abuses exchanged,
Kicks and punches thrown;

Still haven’t guessed it…?

After some time,
Once he saw the crowd had dispersed,
The shopkeeper would lift the shutter again,
And that desperate crowd would return once more;

Some stepped out of expensive cars,
Some arrived on scooters,
Some came walking,
But one thing was certain,
everyone came;

A frail, dried-up man,
Thin as a matchstick, would come too,
And so would the wealthy Seths,
Their fingers loaded with gold and diamonds,
Heavy chains glittering around their necks;

I go there too,
And I hope you’ve went there too,
If used carefully, it is fine,
But there are also those who misuse it,
Ruining their health,
Their intentions already corrupted;

By now, you must have recognized it—
Or still not…?

If not,
Then perhaps you should step outside
And observe the people around you;

You’ll easily find the shop,
The one that also keeps chips and cold drinks beside it,
Cigarettes too,
And snacks to go along with them;

Yes…
Seems like now you finally understand…!

Cheers 🥂

Love Waakiye 🤍

Comments

One response to “Ek aisi jagah do dharm nahi dekhti…!”

  1. Waakiye Avatar

    Do leave a comment if you found the answer…!
    😇🤍

    Like

Leave a comment